Ghana: ¿Por qué unir fuerzas ayudará a mejorar los esfuerzos de reducción del riesgo de desastres?
No es ningún misterio que las agencias de las Naciones Unidas en el país no siempre han sido conscientes de lis solapamientos en su trabajo con las diferentes contrapartes gubernamentales. Si nos comprometemos a cumplir la Agenda 2030, necesitamos un apoyo político integrado a nivel de país. Esto es exactamente lo que pretendíamos proporcionar al grupo de trabajo de la ONU en Ghana sobre datos, cuando descubrimos que la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ofrecían tipos de apoyo al gobierno.
En el caso del PNUD, el equipo está brindando apoyo a la organización nacional de gestión de los desastres (National Disaster Management Organization, NADMO, en inglés) para establecer un sistema de alerta temprana de desastres científico y centrado en las personas con datos críticos y flujos de información bajo el proyecto de Resiliencia Comunitaria a través de Alerta Temprana (Community Resilience through Early Warning, CREW, en inglés). El Programa Mundial de Alimentos está probando la recopilación semanal de datos de precios de mercado por parte de los enumeradores del mercado, utilizando innovaciones en tecnologías móviles con el Ministerio de Alimentación y Agricultura (Ministry of Food and Agriculture, MoFA, en inglés). Este proyecto está ayudando a reducir los tiempos de recopilación al tiempo que proporciona información en tiempo real. Con el apoyo de la FAO, el Ministerio de Alimentación y Agricultura lanzó un programa de agricultura electrónica (E-Agriculture, en inglés) que proporciona una prestación de servicios agrícolas asequibles y eficientes a través de Internet.
Aunque estas intervenciones tenían como objetivo proporcionar a los agricultores y al gobierno acceso a información más oportuna, no se habían probado con las comunidades locales. Sabíamos que dos jefes (en este caso, tres) piensan mejor que uno, por lo que nos asociamos para obtener información sobre desastres agrícolas, por ejemplo, el gusano cogollero del maíz (Fall Armyworm, FAW, en inglés) que había estado infestando granjas en diferentes regiones a un gran costo para Ghana y donde los informes oportunos, el diagnóstico y el tratamiento son fundamentales.
Empiece poco a poco, pruebe y aprenda sobre la marcha
Los equipos tanto del gobierno como de las Naciones Unidas se reunieron para pensar en el enfoque más viable para llevar la actual labor de los Agentes de Extensión Agrícola (Agricultural Extension Agents, AEAs, en inglés) del Ministerio de Alimentación y Agricultura, y de los grupos de voluntarios/as para desastres (disaster volunteer groups, DVG, en inglés), ambos ligados a la organización nacional de gestión de los desastres, hacia trabajar con las comunidades agrícolas locales.
En lugar de encontrar otra aplicación o solución nueva, optamos por la solución más pragmática: para ver si era posible integrar áreas relevantes de los sistemas de E-Agriculture del Ministerio de Alimentación y los sistemas de Centros de Operaciones de Emergencia (Emergency Operation Center, EOC, en inglés) / Resiliencia Comunitaria a través de Alerta Temprana (Community Resilience through Early Warning, CREW, en inglés) de la organización nacional de gestión de los desastres. Más precisamente, la atención se enfocó en probar la introducción de algunas variables nuevas en la Base de datos nacional de agricultores, una aplicación existente del Ministerio de Alimentación y Agricultura. Esta aplicación es utilizada por los agentes de extensión agrícola. El objetivo era unir esfuerzos en el terreno al permitir que los grupos de voluntarios de desastres usaran la aplicación e informaran sobre desastres relacionados con la agricultura.
Al colaborar y compartir datos, particularmente a nivel local, las comunidades agrícolas podrían beneficiarse de una respuesta conjunta.
Crítico para adaptar la aplicación a las realidades del campo
While the developers worked on integrating the new variables into the app and giving the DVGs access, we visited the two proposed pilot districts (Akatsi and Techiman, where UN agencies are already providing support) with the government to assess the strengths and weaknesses of the existing information flows. Once the app was ready, the joint team went back to the field, this time to test the app. We engaged the Regional IT and Emergency Operation Center (EOC) managers. The joint NADMO-MoFA team and we also met with technical staff at the district level to pitch the revamped app.
Mientras los desarrolladores trabajaban para integrar las nuevas variables en la aplicación y dar acceso a los DVG, visitamos los dos distritos piloto propuestos (Akatsi y Techiman, donde las agencias de la ONU ya están brindando apoyo) con el gobierno para evaluar las fortalezas y debilidades de los existentes. flujos de información. Una vez que la aplicación estuvo lista, el equipo conjunto volvió al campo, esta vez para probar la aplicación. Contratamos a los gerentes del Centro Regional de Operaciones de Emergencia y TI (EOC). El equipo conjunto NADMO-MoFA (organización nacional de gestión de los desastres-Ministerio de Alimentación y Agricultura), y también nos reunimos con el personal técnico a nivel de distrito para presentar la aplicación renovada.
Los voluntarios del desastre y los agentes de extensión recibieron capacitación sobre cómo usar la aplicación. También aprendieron cómo instalar trampas de feromonas y se instruyeron en cómo leer las capturas de gusanos cogolleros en las trampas para enviar la información a la aplicación, con la geolocalización de las granjas precargadas. También fuimos todos a los centros de mercado para obtener información sobre los precios de los alimentos y compararla con lo que está disponible a través de la configuración del portal con el apoyo del PMA.
La inspiración se puede encontrar en todas partes, incluso en los "Silo Fighters"
La pieza más desafiante del rompecabezas para nosotros fue descubrir la sustentabilidad del modelo de negocio y del proceso de entrega; así como también evaluar la necesidad de ver cómo los servicios se pueden brindar de manera más sustentable, incluso a través de plataformas electrónicas. Por el momento, la información sobre la aplicación integrada se proporcionará de forma gratuita dadas las consideraciones de equidad. La conectividad generalmente la paga el proyecto en cuestión, ya que muchas entidades gubernamentales luchan por pagar la TI y la conectividad en el campo, pero esto no es sostenible a largo plazo. En comparación, existe una alternativa del sector privado algo similar (aplicación de ESOKO en colaboración con Vodafone) que cobra por su servicio (un precio nominal de GHC* 2 al mes) para respaldar la recuperación de costos, aunque es gratis en algunos otros países donde el proveedor se extiende. el costo a lo largo de la cadena de valor. Como siguiente paso, los asociados gubernamentales continuarán probando la aplicación más allá de la versión piloto inicial y explorarán cómo brindar este servicio de manera sostenible. La segunda preocupación que teníamos era cómo hacer que los esfuerzos conjuntos y la interoperabilidad de los sistemas fueran valores predeterminados. Si bien Ghana cuenta con un marco de interoperabilidad gubernamental (government interoperability framework, GIF, en inglés), no era ampliamente conocido ni aplicado.
Por último, pero ciertamente no menos importante, ¡queremos agradecer a nuestros colegas en Guatemala por compartir sus iniciativas de datos sobre Silo Fighters hace unos meses! Como grupo de datos de la ONU, nos inspiramos en su publicación de blog “Rompiendo silos en la capacidad estadística en Guatemala” que arroja luz sobre iniciativas de datos y cómo marcar la diferencia al reunir diferentes ventajas comparativas, soluciones y compromisos.